عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

للتعريف ومشاركة الأعضاء بكتب قرأوها حديثا أو قديما, وكذلك المشاركة بمعلومات عن أدباء كبار أو عالميين. يمكن أيضا لأصحاب الكتب التى نشرت حديثا كتابة مقدمة عن أعمالهم هنا, مع الإلتزام بعدم وضع أية روابط أو مواد دعائية.

المشرفون: المهاجر،الزهراء

محمد مرسى

عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة محمد مرسى »

(عزازيل) تلك الرواية التى هى فى الأصل [ ترجمة أمينة لمجموعة اللفائف (الرقائق) التى اكتشفت قبل عشر سنوات بالخرائب الأثرية ، الواقعة إلى جهة الشمال الغربى من مدينة حلب ] ، والتى أشرف على اكتشافها الأبُ الجليلُ (وليم كازارى) ، والمكتوبة باللغة السُريانية القديمة (الآرامية) أو (الأسطرنجيلية) لأن الأناجيل القديمة كانت تكتب بها..
كتبها راهب مصرى الأصل اسمه (هيبا) فى النصف الأول من القرن الخامس الميلادى ، يحكى فيها سيرته العجيبة ويؤرخ عن غير قصد وقائع حياته القلقة وتقلبات زمانه المضطرب..

ترجمها (يوسف زيدان) من لغتها الأصلية إلى اللغة العربية وأعدها فى كتاب روائى أسماه (عزازيل) ، فصول الكتاب ثلاثين فصلاً هى عدد الرقوق المعثور عليها ، كما أنه بدأ الكتاب بفصل مقدمة المترجم ، وختمه ببعض الصور المرتبطة بأحداث الرواية..

عمل (زيدان) فى الرواية اقتصر على:
1. ترجمة الرقوق من لغتها الأصلية إلى اللغة العربية.
2. أعطى الرقوق عناوين من عنده.
3. استعمل الأسماء المعاصرة للمدن المذكورة فى الرقوق إلا فى بعض الأوضاع حسب ما رآه مناسباً.
4. وضع الشهور الميلادية التى تقابل الشهور القبطية التى ذكرها مؤلف النص فى رقوقه.
5. ألحق الترجمة ببعض الحواشى ، والتى كانت موجودة فى الأصل على أعلى أطراف الرقوق.

كتب الهوامش بلغة عربية راهب لم يصرح بإسمه فى حدود القرن الخامس الهجرى.
ويقول (زيدان) فى ذلك [ وقد أوردتُ فى هوامش ترجمتى، بعضاً من حواشيه وتعليقاته الخطيرة ولم أورد بعضها الآخر لخطورته البالغة، وكان آخر ما كتب الراهب المجهول على ظهر الرق الأخير: سوف أعيد دفن هذا الكنز فإن أوان ظهوره لم يأن بعد ].

لكنى تساءلت كثيراً لماذا تلك الضجة والإحتفاء وهذه الجوائر التى أصابها (عزازيل) وحصدها (زيدان) ، ولم يكن شأن (زيدان) فى الرواية أكثر من شأن أى مترجم.

لكن سرعان ما اكتشفت عبقرية (زيدان) الذى استطاع اقناع الجميع عندما يشرعون فى قراءة الرواية لأول مرة بأنها نص تاريخى قد ترجمه الى العربية عن كاتبه الأصلى (هيبا).

إلا أن (زيدان) فى الحقيقة هو الكاتب الأصلى، وأن (عزازيل) كلها من وحى خياله وأن (هيبا) ذلك الراهب لم يكن أكثر من بطلاً لروايته ، التى قدمها بمنتهى البراعة والحبكتة الأدبية ودعمها بالحقائق التاريخية وتحدث فيها عن اللاهوت المسيحى بإسلوب روائى أدبى حساس امتزجت فيه العاطفة بالمتعة بالرقى والروعة.

إذاً يستحق (زيدان) الجائزة العالمية للرواية العربية (جائزة بوكر العربية) عن جدارة وأكثر..

وفى رأيى أنه..
كاد (زيدان) أن يضيف إلى ما جناه (عزازيل) من جوائز، جائزة (نوبل) العالمية فى الآداب ، إلا أن الأديب السويدى (بار لاغركفيست)بروايته (باراباس) كان له السبق فى الحصول على (نوبل) عن نفس الفكرة وهى الإقناع بأن أبطال وأحداث العمل حقيقين ، كما أن فكرة رواية (عزازيل) نفسها تشابهت فى مضمونها مع رواية (هيباتيا-Hypatia) التى كتبها الكاتب الإنجليزى (تشارلز كينجسلى) التى نشرت عام 1853 وترجمت الى العربية فى الستينيات بقلم (عزت زكى).

لكن فى النهاية لا يسعنى إلا أن أقول أن (عزازيل) من أعظم الأعمال التى قدمت فى الفترة الأخيرة ، كما انها تستحق أن توضع مع [ الأناجيل المحرمة والكتب الممنوعة ] كما وضعها (هيبا) الراهب من قبل..
بقلمى...
صورة العضو الرمزية
نبضة...
مشرفة قسم القصص القصيرة
مشاركات: 444
اشترك في: 30 إبريل 2009, 6:38 pm
Real Name: سارة صادق
Favorite Quote: النعم الكبرى لا تُظهرها إلا.. الفجائع الكبرى !
verification: ID verified and trusted writer
مكان: no where but my imaginary world

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة نبضة... »

clap1 ما شاء الله عرضت الرواية بشكل جديد ومميز...
واستطعت انت الاخر ان توحى لنا كما اوحى زيدان لقرائه
ان هذه الرواية من ابداعات ( هيبا )...حتى فاجأتنا ان هيبا
نفسه شخصية خيالية من وحي زيدان...
اتمنى ان اقرأ هذه الرواية يوما ما..
احييك على عرضك المتميز للرواية الذي تداخلت فيه اراءك و
افكارك بشكل يجعل من عرضك عرضا مميزا بحق...
تقبل مروري...والى مزيد من الابداع...:) flower1
محمد مرسى

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة محمد مرسى »

(ماتت الكلمة حزناً)
أشكر لك أحساسك الرائق بما أكتب..
صورة العضو الرمزية
شيماء قبيصى
أكاديمى نشيط
أكاديمى نشيط
مشاركات: 191
اشترك في: 01 يناير 2009, 3:51 pm
Favorite Quote: ياترى اللى بيعيش الزمن احنا....ولا الزمن هو اللى بيعشنا

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة شيماء قبيصى »

هايل جدا يا محمد اهتمامك بهذ النوع من الادب الاصيل clap1

معلوماتك قيمه جدا ولم يسبق لى ان قرأتها

ولى طلب صغبر: :oops:

ان تكمل ما بدات من عرض تلخيص لهذا الكتاب الذى استطيع ان استنشق فيه عبق الاصاله والادب والترجمه الجيده-عبر سردك

كان تعرض علينا اجزاء من الكتاب

ونقرأه عبر رؤيتك الفنيه الادبيه له

لا تبخل علينا بالمزيد..نحن فى انتظارك(جبته لنفسك) :lol:
محمد مرسى

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة محمد مرسى »

(شيماء قبيصى)
أشكر لك الرد ، وأعدك بـ إكمال الموضوع..
صورة العضو الرمزية
الزهراء
مشرفة قسم النقد الفنى و المقالات
مشاركات: 473
اشترك في: 03 إبريل 2009, 11:28 pm
Real Name: سليمة مشري
Favorite Quote: الشكوى انحناء و أنا نبض عروقي الكبرياء ...
فالشكوى لغير الله مذلة
verification: ID verified and trusted writer
مكان: بلد الأحرار

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة الزهراء »

مساء الخير الأخ محمد مرسي

جميل جدا تناولك للكتاب أو الرواية و تفصيلك بشأنها و يبدو أنك قد أردت ايهامنا أيضا في داية الموضوع أن "يوسف زيدان" ما هو إلا مترجم للكتاب لتظهر لنا في الأخير أنه الكاتب نفسه و أن الراهب بطل لروايته التي تبدو جميلة و مليئة بالنفحات الأدبية و التجارب الحياتية .
لقد زرع موضوعك هذا رغبة شديدة بداخلي لقراءة الرواية و ان تعذر علي ذلك فأنا مطمئنة لأنك قد وعدت بإكمال الموضوع
ننتظر ذلك بشوق ، و يبدو أننا قد اكتسبنا كاتبا متميزا على أكاديميتنا العزيزة ، كما لا أخفي عليك رغبتي في قراءة مقالات لك
أتمنى أن نرى مفالات لك بهذا المستوى الجيد

بالتوفيق flower1
جوا العين و ساكنة القلب
نحبك يا بلادي
......................
صورة
محمد مرسى

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة محمد مرسى »

(الزهراء)
أشكر لك الرد ، وأشكرك على اطرائك على مقالى..
صورة العضو الرمزية
سندريلا
مشرفة قسم الخواطر
مشاركات: 795
اشترك في: 28 إبريل 2009, 8:51 pm
Real Name: جيهان راضي
Favorite Quote: المرأة عاشت ألوف السنين مثل مرآة تعكس صورة للرجل أكبر و أجمل من الحقيقة !
verification: ID verified and trusted writer
مكان: my own world
اتصال:

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة سندريلا »

اهلا بيك يا استاذ محمد في الاكاديمية ... الترحيب متاخر بس بجد الاكاديمية نورت

واضح طبعا ما شاء الله المجهود اللي حضرتك بذلته عشان توصل لنا المعلومات دي ... و بصراحة احيي المترجم اللي عمل المجهودات دي في الكتاب ....... لان مش كل مترجم بيعمل كدة

و فعلا يستحق عليها جوائز ....... و كمان بحيي حضرتك على التفاصيل الدقيقة اللي ذكرتها زي المكان اللي تم اكتشاف الكتاب فيه و كمان التاريخ .....

اتمنى ان ارى اعمالا من ابداعك الشخصي هنا في الاكاديمية ... مع تمنياتي بالنجاح الدائم ... :)
محمد مرسى

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة محمد مرسى »

(الحلم المستحيل)
أشكر لك الرد واطرائك الكريم على المقال ،
كما أشكر لك الترحيب بىّ وهو (مش متأخر ولا حاجه)
السيد فهيم
أكاديمى نشيط
أكاديمى نشيط
مشاركات: 308
اشترك في: 02 مايو 2009, 1:22 pm
Favorite Quote: الفن الجميل لا يورث قبحا
verification: ID verified and trusted writer

Re: عزازيل.. عبقرية يوسف زيدان

مشاركة بواسطة السيد فهيم »

الزميل العزيز محمد مرسي ... أحييك بشدة علي عرضك الأكثر من رائع للرواية التي أثارت ولازالت تثير الكثير من الجدل لما تحويه من تفاصيل مرعبة عن حقبة ما سوداء من تاريخ الكنيسة المصرية (كنيسة الاسكندرية بالتحديد) في اسلوب شيق وسلس في نفس الوقت ... لقد قرأت الرواية وتابعتها منذ اصدارها الأول في أوائل 2008 وقد تنبأت لها بالنجاح فهي تستحق ,,, وتستحق أكثر من قراءة ... علما بأنها الرواية الثانية فقط لكاتبها الدكتور يوسف زيدان .... أعجبني عرضك للرواية وتحليلك لها مما وشي بقراءة واعية ليس للرواية فقط ، بل للموضوع ككل ,,, اكرر شكري والي المزيد من التميز.
السيد فهيم
أضف رد جديد

العودة إلى ”كتب و كتاب“